< Page:A dictionary of the Malayan language.djvu
This page needs to be proofread.

a

DICTIONARY,

MALAYAN AND ENGLISH.


اب

ا ā (long) and a (short). The first letter of the Arabic and Malayan alphabet, named أَلِف alif.
اب٢ aba-aba tackle, gear, traces, harness (for draft cattle). Aba-aba lembu gear for oxen. Kena-kan aba-aba ka-pada kandāran harness the draft cattle.

ابد abad, Ar. an age; eternity.

ابراهيم ibrāhīm, Ar. the patriarch, or, according to the mahometans, prophet Abraham.

ابڠ abang, Jav. red. (Vid. ميره mērah.) Kāin abang red cloth. Bāwang abang the common red onion. Chin͠gkarīang abang a species of the erythrina with red blossoms.

ابڠ abang the eldest brother or sister; ainé, Fr. (Vid. كاكق kākak and اديق adīk.) Like most of the terms of relationship, it is employed as a familiar and friendly vocative. Adoh abang O my brother, or friend! Ko-māna garāng-an abang-ku pergi whether, I pray thee, is my brother (art thou) going? Men͠gāpu ghāib-lah de māta abang wherefore concel yourself from the sight of your friends?

ابليس iblīs, Ar. one of the names of the devil. (Vid. شيطان shētān.)

ات

ابم abām, fulerum; bois d'appui, Fr. Abām kamūdi the cross piece of timber which supports the rudder in Malayan vessels. Abām tīang the timber or thaft which serves to steady the mast; the partners.

ابنتار abantāra, a herald. (Vid. بنتار bantāra)

ابو abū, ashes, dust. (Vid. هابو abū)

ابي abai or abei to disregard, hold lightly. Ombak de abei-kan-nia they disregarded the surf.

This article is issued from Wikisource. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.