< Page:Ivanhoe (1820 Volume 2).pdf
This page has been proofread, but needs to be validated.

"I know no language," he said, "but my

own, and a few words of their mincing Norman. How shall I bear myself like a reverend brother?"

"The spell lies in two words," replied Wamba—"Pax vobiscum will answer all queries. If you go or come, eat or drink, bless or ban, Pax vobiscum carries you through it all. It is as useful to a friar as a broom-stick to a witch, or a wand to a conjuror. Speak it but thus, in a deep grave tone,—Pax vobiscum!—it is irresistible—Watch and ward, knight and squire, foot and horse, it acts as a charm upon them all. I think, if they bring me out to be hanged to-morrow, as is much to be doubted they may, I will try its weight upon the finisher of the sentence."

"If such prove the case," said his master, "my religious orders are soon taken—Pax vobiscum. I trust I shall remember the pass-word.—Noble Athelstane, farewell; and farewell, my poor boy, whose heart might make amends for a weaker head—I will save you, or return and die with you. The royal blood of our Saxon kings shall not be spilt while mine beats in my veins; nor shall one hair fall from the head of the kind

This article is issued from Wikisource. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.