Nostromo: A Tale of the Seaboard
Spanish, too, became so mixed up with German that the
better half of his statements remained incomprehensible. He tried to propitiate them by calling them hocku'ohl- geboren herren, which in itself sounded suspicious. When admonished sternly not to trifle he repeated his entreaties and protestations of loyalty and innocence again in German, obstinately, because he was not aware in what language he was speaking. His identity, of course, was perfectly known as an inhabitant of Es- meralda, but this made the matter no clearer. As he kept on forgetting Decoud's name, mixing him up with several other people he had seen in the Casa Gould, it looked as if they all had been in the lighter together; and for a moment Sotillo thought that he had drowned every prominent Ribierist of Sulaco. The improb- ability of such a thing threw a doubt upon the whole statement. Hirsch was either mad or playing a part pretending fear and distraction on the spur of the mo- ment to cover the truth. Sotillo's rapacity, excited to the highest pitch by the prospect of an immense booty, could believe in nothing adverse. This Jew might have been very much frightened by the accident, but he knew where the silver was concealed, and had invented this story, with his Jewish cunning, to put him entirely off the track as to what had been done. Sotillo had taken up his quarters on the upper floor in a vast apartment with heavy black beams. But there was no ceiling, and the eye lost itself in the dark- ness under the high pitch of the roof. The thick shut- ters stood open. On a long table could be seen a large inkstand, some stumpy, inky quill pens, and two
square wooden boxes, each holding half a hundred-
366