< Page:Pharos and Pharillon.pdf
This page has been proofread, but needs to be validated.

COTTON FROM THE OUTSIDE

77

made no longer by merchants—who seldom so far

remount the sources of their wealth—but by a certain amount of wooden machinery and by a great many Arabs. Some of them were fighting with masses of the stuff which was poured over them from an endless staircase. Just as they mastered it, more would arrive and completely bury them. They would shout with laughter and struggle, and then more cotton would come and more, quivering from the impetus of its transit, so that one could not tell which was vegetable, which man. They thrust it into a pit in the flooring, upon which other Arabs danced. This was the first stage in the pressing—exerted by the human foot with the assistance of song. The chant rose and fell. It was better than the chants of the Bourse, being generic not personal, and of immemorial age—older than Hell at all events. When the Arabs had trodden the cotton tight, up they jumped, and one of them struck the flooring with his hand. The bottom of the pit opened in response, a sack was drawn across by invisible agents, and the mass sank out of sight into a lower room, where the final pressure was exerted on it by machinery. We went down to see this and to hear the "cri du coton," which it gives when it can shrink no more. Metal binders were clamped round it and secured by hand, and then the completed bale—as hard as iron and containing two or three Arabs inside it for all I know—was tumbled away to the warehouse.

It is difficult to speak intelligently about or against machinery, and my comments made no great stir—e.g. "Why has it to be pressed?" and

This article is issued from Wikisource. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.