550
LIBRARIES
[MEDIEVAL
admitted that to the labours of the monastic transcribers we are indebted for the preservation of Latin literature. The subject of the evolution of the arrangement of library
rooms and fittings as gradually developed throughout medieval
Europe should not be passed over.[1] The real origin
of library organization in the Christian world, one may
almost say the origin of modern library methods,
The development The first conquests of the Arabians, as we have already seen, threatened hostility to literature. But, as soon as their conquests were secured, the caliphs became the patrons of learning and science. Greek manuscripts were eagerly sought for and translated into Arabic, and colleges Arabians. and libraries everywhere arose. Baghdad in the east and Cordova in the west became the seats of a rich development of letters and science during the age when the civilization of Europe was most obscured. Cairo and Tripoli were also distinguished for their libraries. The royal library of the Fatimites in Africa is said to have numbered 100,000 manuscripts, while that collected by the Omayyads of Spain is reported to have contained six times as many. It is said that there were no less than seventy libraries opened in the cities of Andalusia. Whether these figures be exaggerated or not—and they are much below those given by some Arabian writers, which are undoubtedly so—it is certain that the libraries of the Arabians and the Moors of Spain offer a very remarkable contrast to those of the Christian nations during the same period.[2] The literary and scientific activity of the Arabians appears to have been the cause of a revival of letters amongst the Greeks of the Byzantine empire in the 9th century. Under Leo the Philosopher and Constantine Porphyrogenitus Renaissance. the libraries of Constantinople awoke into renewed life. The compilations of such writers as Stobaeus, Photius and Suidas, as well as the labours of innumerable critics and commentators, bear witness to the activity, if not to the lofty character of the pursuits, of the Byzantine scholars. The labours of transcription were industriously pursued in the libraries and in the monasteries of Mount Athos and the Aegean, and it was from these quarters that the restorers of learning brought into Italy so many Greek manuscripts. In this way many of the treasures of ancient literature had been already
|